搜 索
首页
工程建筑
生物化学
社科综合
公共课程
百家讲坛
远程教育
自考视频
市场营销
经管营销
大学理工
股票基金
名家演讲
财会金融
法律基础
电子信息
农林地理
第一教程网 diyijc.com
教程网
首页
>
大学
>
社科综合
》
翻译有“道”
时间:2024-03-29 15:26:12 由
sml
分享 浏览
次
章节列表
(
新
)第36集 第36讲 中国古诗与美国意象派诗歌
(
新
)第35集 第35讲 汉诗之美与英译之难
(
新
)第34集 第34讲 翻译家的理想与情怀:“哀希腊”英译的衍变
第33集 第33讲 以译诗为镜:解读“哀希腊”
第32集 第32讲 新时代的翻译新气象
第31集 第31讲 1949年之后的翻译新要求
第30集 第30讲 诗意的纵情与欧化的语言
第29集 第29讲 译诗的革命——从近代到五四
第28集 第28讲 电影名称的翻译(二):全球化的融合与吸引
第27集 第27讲 电影名称的翻译(一):创意与审美的碰撞
第26集 第26讲 “我真的很爱很爱你”
第25集 第25讲 “猜猜我有多爱你”
第24集 第24讲 给大灰狼“重新做狼”的机会?
第23集 第23讲 “成人”到“儿童”的华丽转身
第22集 第22讲 歌曲译配的案例分析(二)
第21集 第21讲 歌曲的不可译性
第20集 第20讲 歌曲译配的案例分析(一)
第19集 第19讲 歌曲译配导论
第18集 第18讲 双关语的翻译(二)
第17集 第17讲 双关语的翻译(一)
第16集 第16讲 文字游戏的妙译
第15集 第15讲 文字游戏可译吗
第14集 第14讲 中式英语(二)
第13集 第13讲 中式英语(一)
第12集 第12讲 让人“发疯”的汉英翻译(二)
第11集 第11讲 让人“发疯”的汉英翻译(一)
第10集 第10讲 英-汉翻译为啥这么难(二)
第9集 第9讲 英-汉翻译为啥这么难(一)
第8集 第8讲 妙趣横生的回译游戏
第7集 第7讲 从回译中学习翻译
第6集 第6讲 《红楼梦》的“西游记”
第5集 第5讲 《水浒传》=“强盗和士兵”?
第4集 第4讲 “道”的72变
第3集 第3讲 你知道多少个“笑”的译法
第2集 第2讲 谁能成为好翻译?
第1集 第1讲 翻译的when和what
内容简介
本课程将帮助学生跳出对于语言陈规定式般的理解,通过中英对比与分析,让大家看到支撑语言常新的异域及本土文化和社会。
关注公众号:diyijc_com
问题反馈
教程内容
本课程将帮助学生跳出对于语言陈规定式般的理解,通过中英对比与分析,让大家看到支撑语言常新的异域及本土文化和社会。
翻译有“道”相关文章:
★ 敦煌文学艺术
★ 大学英语(一)
★ 英语语音学
★ 学术交流英语
★ 英语演讲与演示
★ 英国文学导读
★ 英语话农史·华夏篇
★ 通用英语(一)
★ 医学英语词汇进阶
★ 师范英语口语
教程标签
慕课
外语
文学
上海
上海外国语大学
翻译有“道”
冯庆华
国家一流本科慕课
英语
外国语言及文学
英文
翻译
相关视频推荐
学术论文规范及挑战
加强广告道德建设 打造健康广告营
唐诗宋词的艺术魅力
公益广告的历史演进与创新发展
从国家话语到百姓言行——新时代中
学术思维与论文写作
比较文学
逻辑思维与写作
古代汉语
从《诗经》到《边城》——中国文学
走进吟诵
丝路南线民间文学
相关教程下载
算法面试通关40讲
聚焦Python分布式爬虫必学框架Scra
零基础入门安卓与界面
华帅Blender动画闪耀之路视频
andy达芬奇调色进阶课视频
Houdini19高级魔法气流特效制作流
扫一扫手机观看!
最新更新的教程榜单
楚文化与湖北人的性格特征
03-29
岭南文化资源的创意设计
03-29
敦煌文学艺术
03-29
普通话语音和播音发声
03-29
汉语词汇与文化
03-29
全球传播
03-29
学成语 知中国
03-29
翻译有“道”
03-29
细读《史记》 ——中国古代好故事
03-29
2021中国新闻传播大讲堂
03-29
哲学、文化与社会
03-29
再议西方哲学中的辩证法
03-29
实用主义在中国的命运
03-29
推荐的视频教程榜单
注册电气工程师(供配电)
03-28
有书快看
10-28
天才简史
04-15
唐诗300首微电影 朗读版
02-03
一席
10-28
王刚讲故事之悬案奇闻 畅听版
10-28
小刘侃封神
10-28
一禅小和尚 第一季
12-17
罗辑思维 经典畅听版
10-28
可复制的沟通力
02-03
西方哲学史(邓晓芒)
03-28
古筝与古琴曲目 MV
10-28
唐诗 经典有声版
11-13