佛经是佛陀在世的时候亲口讲的佛法,在这些经文中的一些比喻和故事就是我们现在所说的佛典故事,佛典是佛教发展的历史进程,最能体现各个历史时期、各个重要佛教思想家和佛教宗派思想的主要经论和著述。
佛典特点:
1 佛典规模巨大,数量繁多。
世界三大宗教中,基督教作为立教依据的最主要的典籍只有两部,那就是《旧约》与《新约》。伊斯兰
关注公众号:diyijc_com
问题反馈
佛经是佛陀在世的时候亲口讲的佛法,在这些经文中的一些比喻和故事就是我们现在所说的佛典故事,佛典是佛教发展的历史进程,最能体现各个历史时期、各个重要佛教思想家和佛教宗派思想的主要经论和著述。
佛典特点:
1 佛典规模巨大,数量繁多。
世界三大宗教中,基督教作为立教依据的最主要的典籍只有两部,那就是《旧约》与《新约》。伊斯兰教所依据的则只有一部,那就是《可兰经》。后世伊斯兰教又编纂出《圣训》,但《圣训》所传述的乃是穆罕默德的言行;而《可兰经》所传述的乃是穆罕默德发布的安拉(上帝)的“启示”,所以毕竟要以《可兰经》为基本依据。唯有佛教的经典汗牛充栋。其中既有可以追溯到释迦牟尼时代的作品,也有其后千百年间不断出现的新的经典。这些经典都以“佛说”的面貌出现,都具有权威的身份。各不同经典的思想倾向互不相同,但互相并不绝对排斥;相互虽不排斥,但各自又拥有各自的权威性。佛教经典的这一特点,反映了佛教的固有质量—包容性。从积极的角度讲,包容性是出于对自己生命力的强烈自信,也反映了佛教博大的胸怀,善于吸收各种各样不同的思想与观点来充实自己、发展自己,所以佛教能够不断地焕发其生命力,并遍传亚洲各地。从消极的角度来讲,包容性也使佛教内部理论繁杂,派别林立。除了传统的以“佛说”的面貌出现的经典外,由后代僧人、居士编纂的各种注疏与论著数目更加惊人。据粗略估计,仅汉文佛教典籍,总数大约在4.5亿字左右。
2佛典是佛教的体系
佛教有一整套固有的名相、法数,既概念体系。
3 佛典的理论与时代
任何典籍及其所反映的理论都与产生这些理论的一定的时代背景相联系。
4 佛典的著作观点
是古代印度人写的。印度人与我们中国人的思想方法本来就不太一样,古代印度人与现代中国人的思想方法差距更大。一般来讲,一个思想体系中的观念与范畴很难与另一个思想体系中的观念与范畴完全等同。研读佛典,切忌随意用中国人的思想去套印度人的观点,随意用现代的概念去比拟佛典的名相。我们研究任何一种理论,首先都必须真正搞明白它的本来含义。
5 佛典的理论
有不少佛教典籍是用因明格式写成的。因明是印度古代的一种逻辑学,与我们习知的形式逻辑有相近之处,但不完全一样。它有自己一套完整的推理、论证方式。如果对因明格式一无所知,阅读佛典也会遇到困难。
6 翻译佛典偏差
佛典是从外语翻译为中文的。再好的翻译家,翻译的作品也难免走样。更何况不少佛典翻译者的水平实在不敢恭维。这自然为我们今天阅读佛典造成极大的不便。要彻底解决这个问题,那就只有不看翻译作品,只看原典。我国古代有的僧人就是这么主张的。但我们今天的读者当然没有可能都去读梵文原典。即使懂得梵文,大部分佛教经典的梵文原典也已经都亡佚了。怎么办呢?初学者应该从公认翻译得比较好的佛典及其注疏开始着手。再就是应该了解一点佛经翻译史,知道一点翻译之所以走样的基本规律,了解几个大翻译家的风格。这样,就可以尽量少被错误的译文所误导。
7 佛典语言
佛典一般为古文,用古汉语写成,具有古汉语的一般特点。有大量古汉语的语法、词汇;不少佛典保留有大批古今字、异体字、通假字、俗字、错字乃至自造字等繁难字;原文没有标点,很难卒读。要求阅读者必须有关于古汉语及古文字的基本素养。
更新时间:2014-05-07 01:59